Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorie 17333Termini

Aggiungi un nuovo termine

Contributors in Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione > Traduzione

analisi componential

Lingua; Traduzione

Abbattere gli elementi lessicali nella loro componenti di base del significato.

comprensibilità

Lingua; Traduzione

L'accessibilità e la trasparenza di un testo di destinazione nel trasmettere fonte testo che significa in modo efficiente, efficace e in modo appropriato. Traduzione in cui ...

adattamento

Lingua; Traduzione

Un testo di destinazione, dove sono state fatte molte modifiche testuali, comprese le modifiche per un pubblico diverso (cf. versione). In Vinay e elenco del Darbelnet di ...

argomentazione

Lingua; Traduzione

Un tipo di testo in cui vengono valutate concetti e/o credenze argomentative. Base due forme sono counter-argumentation, dove una tesi è presentata e poi sfidata, e argomentazione ...

analisi

Lingua; Traduzione

La prima delle tre fasi che costituiscono il processo di traduzione secondo la Eugene Nida. In questo processo, analizzare il messaggio di origine nelle sue forme più semplici e ...

regolazione

Lingua; Traduzione

Tecniche per la produzione corrette equivalenti e raggiungimento di equivalenza dinamica in traduzione.

eliminazione di agente

Lingua; Traduzione

L'omissione di una frase passiva del sostantivo o sostantivo la frase che segue, ad esempio le ragioni descritte (scrittore). Tali usi della grammatica possono essere motivati ...