Home > Blossary: Instructions for use
Terminology used in the instructions for use for ophthalmic implants, surgical tools & instruments, OVDs, ophthalmic irrigating fluids

Category:

12 Terms

Created by: Leoneska

Number of Blossarys: 1

My Terms
Collected Terms

sarakstu, simboli, ko izmanto iepakojuma/etiķetes un to skaidrojums

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

符号的包装标签和他们的解释上使用的列表

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

Kontrindikāciju (izrunā kā contra norāde) ir nosacījums vai faktors, kas runā pret noteiktu pasākumu. To galvenokārt lieto zāles, attiecībā uz faktoriem, kas palielina risku, izmantojot īpaši narkotiku, medicīniskās procedūras veikšanu vai iesaistīties konkrētu darbību. Dažas kontrindikācijas ir absolūtā nozīmē, ka nav nekādu pamatotu apstākļu uzņēmums rīcības gaitu. Piemēram, bērns ar drudzi nekad nav jādod aspirīnu Reye sindromu riska dēļ, un persona ar Anafilaktiskas pārtikas alerģija nekad vajadzētu ēst pārtiku, ar kuru tie ir alerģija. Līdzīgi, hemochromatosis personai nevajadzētu būt regulējamo dzelzs preparātus. Citi kontrindikācijas ir relatīvas, nozīmē, ka pacients ir lielāks komplikāciju risks, bet šie riski var atsver citi apsvērumi vai mazināti ar citiem pasākumiem. Piemēram, grūtniecei parasti vajadzētu izvairīties kļūst rentgena starus, bet risks var būt daudz mazāk nekā nav diagnozi vai to var ārstēt nopietna stāvokļa, piemēram, tuberkulozi vai kaula lūzumu risku. Relatīvās kontrindikācijas var tikt dēvēta arī piesardzības pasākumus, piemēram, Lielbritānijas valsts formulārs.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

禁忌症是反对使用某种疗法的条件或因素。通常用在医学中,这些因素会增加使用特定药物、实施医疗程序或从事特定活动所引发的风险。某些禁忌症是绝对的,这意味着任何时候都不能实施某个治疗方案。例如,发烧的儿童不得服用阿司匹林,因为这存在引发雷尔氏综合症的风险,一个对过敏性食物过敏的人不得吃导致其过敏的食物。同样,一个身患血色沉着病的人不得服用铁制剂。其他禁忌症是相对的,也就是说患者出现并发症的风险较高,但这些风险可能超过其他注意事项或可通过其他方式缓解。例如,孕妇通常应避免接触 X 射线,但这种风险可能远小于没有诊断出或能够治疗严重的病情(例如肺结核或骨折)所产生的风险。相对禁忌症还可能称为注意事项,例如英国国家处方手册。

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

sarakstu, simboli, ko izmanto iepakojuma/etiķetes un to skaidrojums

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

符号的包装标签和他们的解释上使用的列表

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

Amerikas Savienoto valstu drošības standartiem, piesardzības paziņojumiem ir teikumi, kas sniedz informāciju par iespējamo apdraudējumu un atbilstošas procedūras. Tie tiek izmantoti situācijās no patēriņa preču etiķetēs un pamācības, fizisko aktivitāšu aprakstiem. Dažādās metodes tiek izmantotas, lai fokusu, piemēram, nosakot neatkarīgi no parasta teksta, grafikas ikonas, teksta fontu un krāsu izmaiņas. Teksti bieži vien precizēs paziņojumiem un to nozīmes teksta veidu. Kopējā piesardzības paziņojumiem ir aprakstīti zemāk.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

在美国的安全标准,防范说明是句子提供潜在的危险和适当的程序信息。他们在从消费产品上的标签和手册,对体育活动的说明的情况下使用。使用各种方法将焦点移到它们,如除了正常文本、 图形图标,更改文本的字体和颜色设置。案文往往将澄清类型的语句和它们的含义的文本内。共同防范说明如下。

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

Devas ir daudzums, kas šādās jomās: uzturs, medicīnā un toksikoloģija: * devas (bioķīmija) daudzums, kaut kas var ēst vai ievada organisma vai ja organisms var tikt pakļauti medicīnā un toksikoloģija: * absorbētās devas, iemaksājot saņemto starojuma * Dosing procesu administrēšanu mērījumu apjoms medikamenti vai ķimikālijas, nedzīvs objekts vai cilvēkiem nesaistīto dzīvniekiem * efektīvās devas, mazākais daudzums nepieciešams, lai saražotu izmērāmu iespaidu uz dzīvā organisma vielas * ekvivalento devu, audu radiācijas devas mērvienība * maksimāli pieļaujama devu, radiācijas vai farmakoloģisko ārstēšanu, kas ražos vēlamo efektu bez nepieņemami toksicitātes lielākajai devai. * Optimālu bioloģisko devu, daudzumu, radiācijas vai farmakoloģisko ārstēšanu, kas ražos vēlamo efektu ar pieņemamu toksicitāti. * Standartdevu, Amerikas Savienoto valstu vides aizsardzības aģentūra maksimālo pieņemamo perorālas devas toksiskas vielas devu, kas ir sinonīms bioķīmisko termins devu!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

剂量是指数量的以下字段中: 在营养、 医药、 和毒理学: * 剂量 (生化) 的数量的东西,可能会被吃掉或管理到有机体,或那一个有机体可能会接触到在医学和毒理学: * 吸收剂量、 受到的辐射量 * 配料,到生命的物体或非人类动物管理的医学或化学测量的量的进程 * 有效剂量最小数量的产生可衡量的效果上一个生物体所需的物质 * 等效剂量、 辐射剂量对组织的一项措施 * 容忍的最大剂量,最高剂量的放射性或药物的治疗,将产生预期的效果不是不能接受的毒性。* 最佳生物剂量放射或药物的治疗,将产生预期的效果,可以接受毒性的数量。* 参考剂量,美国环境保护署的一种有毒物质剂量最大可接受口服剂量是生化一词剂量的代名词!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

Medicīnā, lielākā daļa zāles var droši lietot ar citām zālēm, bet konkrētu zāļu kombinācijas, stingri jāuzrauga mijiedarbību, bieži vien ar farmaceitu. Molekulārās bioloģijas zināšanas par gēnu/proteīnu mijiedarbība savā starpā un ar to metabolītu dēvē par molekulāro ceļus. Mijiedarbība starp medikamentiem (narkotiku mijiedarbība) parasti iedalās vienai no divām galvenajām kategorijām: 1. farmakodinamiskās: saistībā ar darbībām, kas mijiedarbojas divas narkotikas. 2. farmakokinētiskie: iesaistot absorbcijas, sadalījumu, metabolismu un ekskrēcija vienas vai abu mijiedarbojošās narkotikas uz otra. Attiecībā uz efektivitāti, var būt trīs veidu mijiedarbība starp medikamentiem: piedevas, sinerģisku un vēl sliktākas. Piedevu mijiedarbība nozīmē divu ķīmisko vielu iedarbība ir vienāda ar summu, efekta divas ķīmiskās vielas, kas ņemti atsevišķi. Parasti to izraisa divas ķīmiskās vielas, kas iedarbojas uz ķermeni, tādā pašā veidā. Piemēri būtu aspirīnu un Motrin, alkoholu un Depressant, trankvilizatoru un pretsāpju līdzeklis. Sinerģētisko mijiedarbību nozīmē kopā divas ķimikālijas iedarbība ir lielāka nekā summa pēc to atsevišķas ietekmes pašas devas. Piemērs ir pesticīdu un minerālmēslu, bioloģiskā iedarbība ir postoša. Antagonistisks mijiedarbība nozīmē, ka divu ķīmisko vielu iedarbība ir faktiski mazāks par summu, kas veikti neatkarīgi vienu no otras divas narkotikas iedarbību. Tas ir tāpēc, ka otrais ķīmiskā palielina izdalīšanos no pirmajiem vai pat tieši bloķē tās toksiskās darbības. Antagonisms veido pamatu pretindes saindēšanās.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

在医学上,大多数药物可安全地用于其它药物,但药物的特定组合需要经常由药剂师之间的相互作用,为监测。在分子生物学、 基因/蛋白质相互作用相互之间以及与及其代谢物的知识被称为分子途径。药物治疗 (药物相互作用) 之间的交互通常分为两个主要类别之一: 1.药效学: 涉及的两种相互作用药物行动。2.药代动力学: 涉及吸收、 分布、 代谢、 和排泄的一个或两个后其他药物的相互作用。功效,可以有三种类型的药物之间的相互作用: 添加剂、 协同,和拮抗。添加剂相互作用意味着两种化学品的影响是等于总和分别采取的两种化学物质的影响。这通常是由于身体上以相同的方式行事的两种化学物质。示例将阿司匹林和布洛芬、 酒精和抑制剂、 镇静剂和止痛药。协同相互作用意味着一起采取的两种化学物质的影响大于他们在相同剂量的单独作用的总和。一个例子是农药、 化肥、 生物效应是造成的破坏性。拮抗互动意味着两种化学品的影响是实际小于采取相互独立的两种药物的疗效的总和。这是因为第二个化学增加排泄的第一、 或甚至直接阻止其有毒的行动。拮抗作用的基础为中毒的解毒剂。

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: 

Sarežģījums, medicīna, ir nelabvēlīga attīstība, slimības, veselības stāvokli vai ārstēšanu. Slimības var kļūt sliktāka tā smagums vai parādīt lielāku skaitu pazīmes, simptomi vai jaunu patoloģiskās izmaiņas kļūst plaši izplatīta visā ķermenī vai ietekmēt citām orgānu sistēmām. Ārstēšana, piemēram, narkotiku vai ķirurģija var kaitīgu iedarbību un/vai radīt jaunu veselības problēmas (u) pati par sevi. Jaunas slimības var parādīties arī kā iepriekšējā esošās slimības komplikācija. Tādēļ sarežģījumi varētu būt jatrogēnu, t.i., burtiski izņēma ar ārsta. Medicīniskās zināšanas par slimību, procedūru vai ārstēšana parasti saistīts saraksts Visbiežākās komplikācijas, tāpēc, ka viņi var paredzēt, novērst vai atzītas viegli un ātri. Atkarībā no pakāpes ievainojamību, uzņēmību, vecumu, veselības stāvokli, imūnās sistēmas stāvokli, u.c. komplikācijas var rasties daudz vienkāršāk. Komplikācijas nelabvēlīgi ietekmē slimības prognoze. Non invazīvās un minimāli invazīvās medicīniskās procedūras parasti favor mazāk salīdzinājumā ar invazīvām tiem komplikācijas. Piemēri komplikācijas * Generalized septicemia (asins infekcijas) var rasties kā komplikācijas no inficētas brūces vai abscess * alerģija šoks var būt reakcija uz dažāda veida anestēzijas, kā komplikācija ķirurģijā * komplikācija no cilvēkiem, kas cieš smagas osteoporozes cardiopulmonary atdzīvināšana mēģinājumiem var Fractured ribas un krūšu * Puerperal drudzis var būt kopējas komplikācija bērna piedzimšanas un izmantot, lai nogalinātu lielu daļu no mātēm pirms advent antisepsis un antibiotiku * Diabetes diabēts var radīt virkni sarežģījumu papildu vai daudz nopietnākus posmā, piemēram, gangrēna, diabēta pēdas, aklumu, infekcijas, utt. * Tromboze sirdi vai smadzenes, izraisot insulta vai akūts miokarda infarkts var būt komplikācijas, flebīts (vēnu iekaisums) asins recēšanas traucējumi, endokardīts, mākslīgā sirds vārstuļi * ekzēma vaccinatum ir reti un smagas komplikācijas Baku vakcinācijas cilvēkiem ar ekzēmu * hepatotoksiska demenci ir iespējams sarežģījums hepatīts un aknu ciroze * garīga atpalicība ir kopējā neapstrādātā hidrocefālija komplikācija * paradoksālas reakcijas ar narkotikām; t.i., reakcija, kas ir pretēja paredzētajam narkotikas. Ir, piemēram, benzodiazepīni, klases psihoaktīvās narkotikas uzskata par nelielu trankvilizatori ar dažādu hipnotisks, sedatīvs, anxiolytic, anticonvulsant un muskuļu relaxant iedarbību; paradoksālā kārtā tie var arī radīt hiperaktivitāte, trauksme, konvulsijas uc uzņēmīgiem indivīdiem. [1] * Erekcijas disfunkcija un urīna nesaturēšana ir izplatītas prostatectomy.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

并发症,在医学上,是不赞同的演变的一种疾病、 健康状况或医疗。这种疾病可以变得更糟,其严重程度,或显示更多的迹象表明,症状或新的病理变化,变得很普遍,整个身体或影响其他器官系统。药物治疗,如药物或手术可能产生的不利影响和/或通过本身产生新的健康问题。一种新疾病也可能显示为一个以前的现有疾病的并发症。因此,一种并发症可能医源性,即字面上所带来的医师。有关疾病、 过程或治疗的医学知识通常需要一个列表的最常见的并发症,以便他们可以预见、 预防或承认更容易和迅速。根据脆弱性、 易感性、 年龄、 健康状况、 免疫系统条件的程度,等并发症可能会更容易出现。并发症产生不利影响预后的一种疾病。无创和微创医疗程序通常倾向于较少并发症与侵袭性的。并发症的例子 * 广义败血症 (血液感染) 可作为伤口感染或脓肿的并发症出现 * 过敏性休克可以是一种反应对几种麻醉药,作为一个外科手术并发症 * 裂缝肋骨和胸骨可能是一种心肺复苏尝试在人民遭受严重的骨质疏松症的并发症 * 产褥热可能是一种常见的分娩并发症和用来杀死母亲的防腐和抗生素到来前的很大比例 * 糖尿病糖尿病可能在高级或更严重的阶段,如坏疽、 糖尿病足、 失明、 感染等提出一系列的并发症。* 血栓形成心脏或脑部,造成脑卒中或心肌梗死可以是并发症的血液凝血功能障碍、 静脉炎 (静脉的炎症)、 心内膜炎和人工心脏瓣膜 * 湿疹 vaccinatum 是一种罕见而严重的湿疹的人在接种天花疫苗并发症 * 铅中毒痴呆症是一种可能的肝炎和肝硬化患者并发症 * 精神发育迟滞是未经治疗脑积水的常见并发症 * 矛盾反应的一种药物 ;就是与这种药物的目的相反的反应。一个例子是杂,一类的精神科药物视为轻微镇静剂与不同催眠、 镇静、 焦虑、 抗惊厥、 肌肉松弛作用 ;奇怪的是他们还可以创建多动、 焦虑、 抽搐等在易受影响的个人。[1] * 勃起功能障碍和性尿失禁是普遍对前列腺切除术。

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

Medicīnā, norāde ir pamatots iemesls izmantot dažu testu, medikamenti, procedūru vai ķirurģija. Kontrindikāciju ir norādi pretēja.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

在医学上,征兆是正当理由需要使用某些测试、 药物治疗、 过程或外科手术。征兆的对面是禁忌。

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

"a manual usually accompanying a technical device and explaining how to install or operate it" Essential Requirements - Medical Device Directive 93/42/EEC - Annex I, 13.1: Each device must be accompanied by the information needed to use it safely and to identify the manufacturer, taking account of the training and knowledge of the potential user. This information comprises the details on the label and the data in the instructions for use. As far as practicable and appropriate, the information needed to use the device safely must be set out on the device itself and/or on the packaging of each unit. If not practicable, the information must be set out in the leaflet supplied with one or more devices. Instructions for use must be included in the packaging for every device. By way of exception, no such instruction leaflet is needed for devices in Class I or Class IIa if they can be used completely safely without any such instructions.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

"a manual usually accompanying a technical device and explaining how to install or operate it" Essential Requirements - Medical Device Directive 93/42/EEC - Annex I, 13.1: Each device must be accompanied by the information needed to use it safely and to identify the manufacturer, taking account of the training and knowledge of the potential user. This information comprises the details on the label and the data in the instructions for use. As far as practicable and appropriate, the information needed to use the device safely must be set out on the device itself and/or on the packaging of each unit. If not practicable, the information must be set out in the leaflet supplied with one or more devices. Instructions for use must be included in the packaging for every device. By way of exception, no such instruction leaflet is needed for devices in Class I or Class IIa if they can be used completely safely without any such instructions.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Category: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Publicēt  
Other Blossarys