Company: D'autres
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Ce terme a été utilisé par Peirce pour désigner le processus de « fabrication de sens ».
यह पद 'अर्थ-निर्माण' की प्रक्रिया का उल्लेख करने के लिए पियर्स द्वारा इस्तेमाल किया गया था ।
Ce terme est utilisé pour faire référence à la diversité de l'utilisation et l'interprétation des textes par les différents publics (Volosinov).
मल्टीएक्सेंच्युआलिटी ऑफ साइन : विभिन्न पाठकों द्वारा गद्यों का उपयोग और भावानुवाद के वैविध्य का उल्लेख करने के लिए इस पदावली का ऊपयोग किया जाता है ।
Foucault a utilisé l'episteme de termes pour désigner l'ensemble des relations dans une période historique donnée regroupe les pratiques discursives a entraîné dans son épistémologie.
फोकाल्ट के लिए एक विशेष ऐतिहासिक असंबद्ध प्रथाओं जो अपने प्रज्ञान उत्पन्न को एकजुट अवधि के भीतर संबंधों की कुल सेट को संदर्भित अवधि प्रज्ञान का उपयोग करता है.
Un code sémiotique qui a « double articulation » (comme dans le cas de langage verbal) peut être analysé en deux niveaux de structurels abstraites : un niveau plus élevé, appelé « le niveau de la première articulation » et d'un niveau inférieur-« le niveau de seconde articulation ». Au niveau de la première articulation, le système est constitué de la plus petite des unités disponibles (p. ex. les morphèmes ou les mots dans une langue).
एक लाक्षणिक कोड है जो अभिव्यक्ति है (के रूप में मौखिक भाषा के मामले में) दो सार संरचनात्मक स्तर में विश्लेषण किया जा सकता है: एक उच्च बुलाया और एक निचले स्तर पहली अभिव्यक्ति के स्तर स्तर दूसरा अभिव्यक्ति का स्तर पहली अभिव्यक्ति के स्तर पर प्रणाली छोटी सार्थक उपलब्ध इकाइयों (जैसे एक भाषा या शब्दों) के होते हैं.
Cadre de Stuart Hall, c'est un code idéologique dans lequel le décodeur entièrement partage code du texte et accepte et reproduit la lecture préférée (une lecture qui n'ait pas été le résultat d'une intention consciente de la part de la mentioner - dans une telle position le code textuel semble « naturel » et « transparent ».
स्टुअर्ट हॉल की रूपरेखा के भीतर, यह एक वैचारिक कोड है जिसमें विकोडक पूरी तरह से पाठ कोड शेयर और स्वीकार करता है और पसंदीदा पढ़ने (जो लेखक (ओं) की ओर से किसी भी होश इरादे के परिणाम नहीं किया गया हो सकता है एक पढ़ने) है इस रुख में शाब्दिक कोड प्राकृतिक और पारदर्शी लगता है.
Il s'agit du pouvoir des mots pour désigner les choses en leur absence. Déplacement a été identifié par Hockett comme clé « caractéristique de conception » de la langue.
यह शब्दों की शक्ति को संदर्भित करता है है उनकी अनुपस्थिति में बातें करने के लिए संदर्भ. विस्थापन हॉकेट द्वारा एक चाबी की भाषा डिजाइन सुविधा के रूप में पहचान की थी.
L'utilisation du discours par les théoriciens du terme reflète généralement l'accent sur la libération conditionnelle plutôt que de langue. De nombreux théoriciens contemporains influencées par langue de traiter de Michel Foucault, non pas comme un système monolithique mais aussi structurés en différents discours tels que ceux de la science, Loi, gouvernement, médecine, journalisme et moralité.
सिद्धांतकारों द्वारा अवधि के प्रवचन का उपयोग आम तौर पर पैरोल पर एक जोर को दर्शाता है. कई समकालीन मिशेल फूको द्वारा प्रभावित सिद्धांतकारों एक अखंड प्रणाली के रूप में नहीं भाषा का इलाज है, लेकिन के रूप में उन के रूप में विज्ञान, कानून, सरकार, चिकित्सा पत्रकारिता और नैतिकता के विभिन्न प्रवचन में संरचित है.
Signes numériques comportent des unités discrètes telles que des mots et des chiffres, contrairement aux signes analogiques. Note, cependant, que la technologie numérique peut se transformer en reproductions numériques qui peuvent être perceptuellement indiscernables « originaux » signes analogiques, et que textes générés dans un milieu numérique peuvent être « copies sans originaux » (p. ex. le texte un dactylographiée).
डिजिटल संकेत अलंकारिक संकेत करने के लिए इसके विपरीत में जैसे शब्दों और अंकों असतत इकाइयों, शामिल है. ध्यान दें, तथापि, कि डिजिटल प्रौद्योगिकी डिजिटल प्रतिकृतियां जो अप्रभेद्य मूल से हो सकता है में अलंकारिक संकेत को बदलने, और कर सकते हैं कि एक डिजिटल माध्यम में उत्पन्न ग्रंथों (जैसे एक शब्द संसाधित पाठ) के बिना मूल प्रतियां किया जा सकता है.
Derrida a inventé ce terme à faire allusion en même temps à la « différence » et « report ». Délibérément, il a assuré que la distinction du mot « différence » a été apparente seulement par écrit (en français). Ajout de Saussure notion d'être sens différentielle (basés sur les différences entre les signes), que le terme vise à nous rappeler que les signes reporter également la présence de ce qu'ils signifient par le biais de substitutions d'infinies de signifiants.
डेरिडा संकेत करने के लिए इस शब्द के साथ अंतर और के लिए गढ़ा है. उन्होंने जानबूझ कर यह सुनिश्चित किया कि (फ्रेंच में) शब्द से भेद अंतर के लिए केवल लेखन में स्पष्ट किया गया था. अंतर किया जा रहा है अर्थ (संकेत के बीच मतभेद के आधार पर) के सॉसर की धारणा को जोड़ना, शब्द हमें याद दिलाती है कि संकेत भी अंतहीन माध्यम से दर्शाता है की उपस्थिति स्थगित करने का इरादा है.
Études d'analyse diachronique changent en un phénomène (comme un code) dans le temps (contrairement à l'analyse synchronique).
भाषा के एतिहासिक परिवर्तन का अध्ययन, एक घटना में परिवर्तन (जैसे एक कोड के रूप में) (समकालिक विश्लेषण करने के लिए इसके विपरीत में) के समय पर.
Le terme désigne la relation entre le signifiant et le signifié.
शब्द - वाचक और अपने महत्वपूर्ण के रिश्ते को संदर्भित करता है.
Un des objectifs de la semioticians est la dénaturation : révéler la base socialement codée de phénomènes qui sont pris-pour-accordées comme « naturel ».
सेमियोटिशियन के लक्ष्यों में से एक अप्राकृतिक है: घटना जो लिया के लिए प्रदान कर रहे हैं के रूप में प्राकृतिक सामाजिक कोडित आधार खुलासा है.
C'est une stratégie poststructuraliste pour analyse textuelle qui a été développé par Jacques Derrida.
यह शाब्दिक विश्लेषण जो जैक डेरिडा द्वारा विकसित किया गया था के लिए एक रणनीति है.
La compréhension et l'interprétation des textes par les décodeurs avec référence aux codes pertinents (Jakobson).
समझ और संदर्भ प्रासंगिक कोड (जैकबसन) के साथ संकेतार्थ द्वारा ग्रंथों की व्याख्या.
Le relativisme culturel est d'avis que chaque culture a sa propre vision du monde et qu'aucune de ces peut être considéré comme plus ou moins privilégiés ou « authentique » dans sa représentation de la « réalité » qu'un autre.
सांस्कृतिक सापेक्षवाद का मानना है कि प्रत्येक संस्कृति अपनी विश्वदृष्टि और इनमें से कोई भी अधिक या कम सुविधाप्राप्त या प्रामाणिक एक से ज्यादा वास्तविकता के अपने प्रतिनिधित्व में के रूप में माना जा सकता है.
Il s'agit d'un structuraliste et formaliste groupe de linguistes fondé par les linguistes danois Louis Hjelmslev (1899-1966) et Viggo Brondal (1887-1953).
यह और डेनिश भाषाविदों लुई (1899-1966) जेम्सलेव और विग्गो ब्रनडल (1887-1953) द्वारा स्थापित भाषाविदों के नियम - निष्ठ व्यक्ति समूह था.
Paires de mutuellement exclusif signifiants dans un ensemble de paradigme représentant des catégories qui ne définissent pas ensemble complet univers de discours (pertinente du domaine ontologique), par exemple soleil/lune (Leymore).
श्रेणियों के जो एक साथ प्रवचन का एक पूरा ब्रह्मांड (प्रासंगिक डोमेन), जैसे सूर्य, चंद्रमा को परिभाषित नहीं है का प्रतिनिधित्व एक प्रतिमान सेट में परस्पर अनन्य के जोड़े.
Ce terme est utilisé par les réalistes pour décrire une position qu'ils associent à un relativisme épistémologique et la négation de l'existence de toute réalité connaissable à l'extérieur de conventions de représentatifs.
इस अवधि यथार्थवादियों द्वारा प्रयोग किया जाता है एक स्थिति का वर्णन है जो वे सापेक्षवाद और प्रतिनिधित्ववादी सम्मेलनों के बाहर किसी भी ज्ञेय वास्तविकता के अस्तित्व के इनकार के साथ सहयोगी.
Ce terme est utilisé par les réalistes pour décrire une position qu'ils associent à un relativisme épistémologique et la négation de l'existence de toute réalité connaissable à l'extérieur de conventions de représentatifs.
इस अवधि यथार्थवादियों द्वारा प्रयोग किया जाता है एक स्थिति का वर्णन है जो वे सापेक्षवाद और प्रतिनिधित्ववादी सम्मेलनों के बाहर किसी भी ज्ञेय वास्तविकता के अस्तित्व के इनकार के साथ सहयोगी.
Dans l'usage ordinaire, ce terme fait référence à quelque chose qui touche ou est contiguë à un autre ; certains semioticians l'utiliser pour faire référence à quelque chose qui est dans quelque partie de sens (ou une partie du même domaine que) quelque chose.
आम उपयोग में, इस शब्द कुछ है जो कुछ और करने के लिए संदर्भित करता है, इसका उपयोग करने के लिए कुछ है जो कुछ समझ का हिस्सा (या के रूप में एक ही डोमेन का हिस्सा) कुछ में उल्लेख है.
Une forme quantitative d'analyse textuelle impliquant la catégorisation et le comptage des éléments récurrents dans la forme ou au contenu des textes. Cette méthode peut être utilisée en conjonction avec l'analyse sémiotique (analyse sémiotique textuelle est une méthodologie qualitative).
शाब्दिक विश्लेषण शामिल वर्गीकरण और या ग्रंथों के रूप सामग्री में आवर्तक तत्वों की गिनती का एक मात्रात्मक रूप में. इस विधि लाक्षणिक विश्लेषण (लाक्षणिक शाब्दिक विश्लेषण गुणात्मक पद्धति जा रहा है) के साथ संयोजन के रूप में इस्तेमाल किया जा सकता है.
Les associations socio-économiques-culturelles et personnelles produisent comme un lecteur décode un texte.
एक डीकोड एक पाठक के रूप में सामाजिक - सांस्कृतिक और निजी संगठनों के लिए उत्पादन किया.
C'est un concept introduit par Freud de la psychanalyse interprétation des rêves : condensation, plusieurs pensées sont condensées en un seul symbole.
यह सपनों की व्याख्या के लिए फ्रायड द्वारा शुरू की अवधारणा है: संक्षेपण में कई विचारों को एक प्रतीक में संघनित कर रहे हैं.
Dans le modèle de Jakobson de la communication linguistique, cela est réputé pour être l'une des fonctions clés d'un signe. Cette fonction comprend la construction (habituellement implicite) d'un destinataire (« lecteur idéal »).
जैकबसन भाषाई संचार के मॉडल में इस के लिए एक हस्ताक्षर के प्रमुख कार्यों में से एक माना है. इस समारोह में एक पाने के (आमतौर पर अंतर्निहित) निर्माण (आदर्श पाठक) शामिल है.
Terme de Saussure pour un panneau qui contient d'autres signes. a texte est habituellement un signe complexe.
एक संकेत है जो अन्य लक्षण होते हैं के लिए सॉसर अवधि. एक पाठ आम तौर पर एक जटिल संकेत है.
D'un point de vue sémiotique, communication consiste à coder et décoder des textes selon les conventions de codes appropriés (Jakobson).
एक लाक्षणिक नजरिए से संचार उपयुक्त कोड (जैकबसन) की परंपराओं के अनुसार ग्रंथों एन्कोडिंग और डीकोडिंग शामिल है.
« Bon sens » représentent la plus répandues valeurs culturelles et historiques, les attitudes et les croyances au sein d'une culture donnée. Il est généré par les forces idéologiques d'exploitation grâce à des codes et des mythes.
सबसे व्यापक सांस्कृतिक और ऐतिहासिक मान व्यवहार, किसी भी संस्कृति के भीतर और विश्वासों का प्रतिनिधित्व करता है. यह वैचारिक कोड और मिथकों के माध्यम से ऑपरेटिंग बलों द्वारा उत्पन्न होता है.
Une histoire sociale du processus par lequel les conventions d'un code particulier (par exemple pour un genre) deviennent largement établie (Guiraud).
एक ऐतिहासिक सामाजिक प्रक्रिया है जिसके तहत एक विशेष कोड (जैसे एक शैली के लिए) की परंपराओं को व्यापक रूप से स्थापित हो.
L'un des concepts fondamentaux en sémiotique. Semiotic codes sont des systèmes procédures des conventions connexes pour corréler les signifiants et signifieds dans certains domaines.
सांकेतिकता में मौलिक अवधारणाओं. लाक्षणिक कोड कुछ डोमेन के लिए संबंधित सम्मेलनों के प्रक्रियात्मक व्यवस्था कर रहे हैं.
Terme de Stuart Hall pour plusieurs liés mais distinctifs « moments » dans les processus de communication de masse - production, diffusion, distribution et consommation et reproduction.
कई लिंक्ड लेकिन विशिष्ट जन संचार की प्रक्रिया में क्षणों के लिए स्टुअर्ट हॉल शब्द - उत्पादन, परिसंचरण, वितरण / खपत और प्रजनन.
Un mode sensoriel utilisé par un milieu (par exemple visuel, auditif, tactile). Disponible JRCC est dictées par les caractéristiques techniques du milieu dans lequel un texte s'affiche. Le sensoriel partialité du canal limite les codes pour lesquels il est convenable.
एक संवेदी एक माध्यम (जैसे दृश्य, श्रवण, स्पर्श) का उपयोग करके मोड. उपलब्ध चैनल (ओं) माध्यम है जिसमें एक पाठ प्रकट होता है की तकनीकी सुविधाओं के द्वारा निर्धारित होते हैं. चैनल के संवेदी पूर्वाग्रह कोड जिसके लिए यह उपयुक्त है सीमा.
Terme de Fiske pour les codes qui sont partagés par les membres d'un public de masse et qui sont officieusement appris par l'expérience plutôt que délibérément ou sur le plan institutionnel. Par opposition aux méthodes codes, codes de diffusion sont structurellement plus simples, utilisant les conventions standards et des « formules » - ce qu'ils peuvent générer des clichés et stéréotypes.
कोड है जो एक बड़े पैमाने पर दर्शकों के सदस्यों और जो द्वारा साझा कर रहे हैं के शब्द अनौपचारिक बजाय जानबूझकर या संस्थागत अनुभव के माध्यम से सीख रहे हैं. कोड के विपरीत, प्रसारण कोड सरल कर रहे हैं, मानक सम्मेलनों और सूत्रों रोजगार - ताकि और रूढ़ उत्पन्न कर सकते हैं.
Terme de Lévi-Strauss pour l'appropriation des matériaux préexistants qui sont prêts-à-main (et dans le processus qui contribuent à la construction de sa propre identité) est largement utilisé pour désigner la pratique autoriale intertextuelles d'adoption et adaptation des signes d'autres textes.
जो कर रहे हैं पहले से मौजूद सामग्री की विनियोग के लिए लेवी स्ट्रास शब्द तैयार हाथ (और प्रक्रिया में खुद की पहचान के निर्माण के लिए योगदान) अपनाने और आदत डाल से संकेत के ग्रंथकार अभ्यास का उल्लेख व्यापक रूप से प्रयोग किया जाता है अन्य ग्रंथों.
Paires de signifiants de mutuellement exclusif dans un paradigme set représentant des catégories qui sont logiquement opposés et qui ensemble définissent un complète univers de discours (pertinente du domaine ontologique), par exemple vivant/non-alive. Dans ces oppositions chaque terme implique nécessairement son opposé et il n'y a pas de moyen terme.
श्रेणियों के जो तार्किक और विरोध कर रहे हैं जो एक साथ प्रवचन का एक पूरा ब्रह्मांड (प्रासंगिक डोमेन) को परिभाषित करती हैं, उदा / जिंदा जिंदा नहीं का प्रतिनिधित्व एक प्रतिमान सेट में परस्पर अनन्य के जोड़े. ऐसे विरोधाभासों में प्रत्येक शब्द जरूरी इसके विपरीत निकलता है और वहाँ कोई मध्यम अवधि है.
La division ontologique d'un domaine en deux catégories distinctes (dichotomies) ou polarités. « Binarism » est un terme plus chargé qui critiques ont demandé à ce qu'ils considèrent comme le dualisme obsessionnel structuralistes comme Lévi-Strauss et de Jakobson. Hjelmslev fait valoir contre binarism. La déconstruction Derridean montre la fatalité de la logique binaire.
दो असतत श्रेणियों या छोर में एक डोमेन के विभाजन. अधिक लोड अवधि आलोचकों जो आवेदन किया है वे क्या लेवी - स्ट्रॉस और जैकबसन जैसे जुनूनी द्वैतवाद के रूप में संबंध के खिलाफ तर्क है. बाइनरी तर्क को दर्शाता है.
« La barre » est un terme utilisé par certains théoriciens pour désigner une) la ligne horizontale dans le modèle de Saussure, le signe qui agit comme un marqueur de la frontière entre les niveaux du signifiant et le signifié ou b) la virgule - un signe de ponctuation (dans le jargon de l'informatique appelé une « barre oblique ») sous la forme d'un lien entre les ligne incliné et divisant paires de termes en oppositions binaires (par exemple actif/passif). Poststructuraliste théoriciens critiquent la distinction claire qui la barre Saussurean semble suggérer entre le signifiant et le signifié. Note que dans le modèle de Saussure le signifié est indiquée sur le signifiant mais que Jacques Lacan a placé le signifiant sur le signifié, avec l'intention de mettre en évidence la primauté de la signifiant. Certains auteurs représentent des oppositions binaires à l'aide d'un côlon ainsi : vieux : nouvelles (plutôt ancien et nouveau).
एक सॉसर हस्ताक्षर जो वाचक के स्तर के बीच एक सीमा मार्कर और महत्त्वपूर्ण और या ख) तिरछा रेखा / के रूप में कार्य करता है के मॉडल में) क्षैतिज रेखा को संदर्भित कुछ सिद्धांतकारों द्वारा प्रयोग किया जाता शब्द है - एक विराम निशान जोड़ने और द्विआधारी विरोधाभासों (जैसे सक्रिय / निष्क्रिय) में बनती शर्तों के विभाजन रेखा के रूप में (कंप्यूटर शब्दजाल में एक फ़ॉर्वर्ड स्लैश कहा जाता है). सिद्धांतकारों स्पष्ट अंतर है जो बार - वाचक के बीच सुझाव लगता है आलोचना. ध्यान दें ,मॉडल में वाचक अधिक दिखाया गया है लेकिन कि जाक लेकान वाचक की प्रधानता को उजागर करने का इरादा के साथ वाचक रखा. पुराने: नई (बजाय की तुलना में पुराने / नई) कुछ लेखकों द्विआधारी एक बृहदान्त्र इस प्रकार का उपयोग विरोधाभासों का प्रतिनिधित्व करते हैं.
Communication asynchrone communication autre qu'en « temps réel » - rétroaction est considérablement retardée plutôt que potentiellement immédiate. Cette fonctionnalité lie ensemble la présence ou l'absence de la producteurs du texte et les caractéristiques techniques du milieu. Communication interpersonnelle asynchrone est principalement par le biais de texte verbal (p. ex. lettres, fax, e-mail). Masse asynchronous communication est essentiellement verbale texte, graphiques et des médias audiovisuels (par exemple film, télévision, radio, journaux, magazines, etc.).
अतुल्यकालिक संचार;वास्तविक समय; में से अन्य संचार - प्रतिक्रिया काफी संभावित तत्काल की तुलना में है बल्कि देरी. यह सुविधा एक साथ या पाठ और मध्यम के तकनीकी सुविधाओं के निर्माता (ओं) की उपस्थिति या अनुपस्थिति संबंधों. अतुल्यकालिक पारस्परिक संचार मौखिक पाठ (उदाहरण के लिए, पत्र, फैक्स, ई - मेल) के माध्यम से मुख्य रूप से है. अतुल्यकालिक जन संचार मौखिक पाठ, ग्राफिक्स और / या दृश्य - श्रव्य मीडिया (जैसे फिल्म, टेलीविजन, रेडियो, समाचार पत्रों, पत्रिकाओं, आदि) के माध्यम से मुख्य रूप से है.
C'est le terme de Saussure pour ce qui allait plus tard être appelé relations paradigmatiques. Les associations « stéréotypées » des signes linguistiques sont synonymes, antonymes, qui paraissent semblables mots et mots de même fonction grammaticale.
यह सॉसर के शब्द हैं जिसे बाद में साहचर्य संबंध कहा गया था. भाषाई संकेत के फार्मूला संघों समानार्थी शब्द, विलोम शब्द, इसी तरह लग शब्दों और इसी तरह व्याकरण समारोह के शब्दों शामिल हैं.
Articulation se réfère à des niveaux structuraux dans les codes sémiotiques. Codes sémiotiques ont une articulation unique, double articulation ou aucune articulation. Un code sémiotique qui a « double articulation » (comme dans le cas de langage verbal) peut être analysé en deux niveaux de structurels abstraites : un niveau plus élevé, appelé « le niveau de la première articulation » et d'un niveau inférieur-« le niveau de seconde articulation ».
जोड़बंदी लाक्षणिक कोड के भीतर संरचनात्मक स्तर को दर्शाता है. लाक्षणिक कोड या तो एक जोड़बंदी, डबल अभिव्यक्ति या कोई अभिव्यक्ति है. एक लाक्षणिक कोड है जो अभिव्यक्ति है (के रूप में मौखिक भाषा के मामले में) दो सार संरचनात्मक स्तर में विश्लेषण किया जा सकता है: एक निचले स्तर पहली अभिव्यक्ति के स्तर की दूसरी अभिव्यक्ति है
Saussure a souligné que la relation entre le signifiant linguistique et signifié est arbitraire : le lien entre eux n'est pas nécessaire, intrinsèque ou « naturel ». Il niait extralinguistic influences (externe au système linguistique). Sur le plan philosophique, la relation est ontologiquement arbitraire : au départ, il ne fait aucune différence quelles étiquettes que nous attachons aux choses, mais bien sûr les signes ne sont pas arbitraires sur le plan social ou historique (après un signe est entrée en existence historique nous ne pouvons pas modifier arbitrairement signifiants). Saussure a porté sur les signes linguistiques, tandis que Peirce plus explicitement traitait de panneaux dans n'importe quel support et a fait remarquer que la relation entre signifiants et leur signifieds varie dans l'arbitraire - de l'arbitraire radical de signes symboliques, par la similitude perçue du signifiant au signifié dans les signes iconiques, du caractère minimal arbitraire de signes indiciaires. Semioticians beaucoup soutiennent que tous les signes sont dans une certaine mesure arbitraire et conventionnelle (et donc soumise à la manipulation idéologique).
सॉसर पर जोर दिया है कि भाषाई वाचक और महत्त्वपूर्ण के बीच संबंध मनमाना: उन दोनों के बीच की कड़ी है आवश्यक हो, तो आंतरिक या प्राकृतिक नहीं है. उन्होंने प्रभावों को नकार (भाषाई प्रणाली के लिए बाहरी). दार्शनिक, मनमाने ढंग से संबंध है: शुरू में, यह कोई फर्क नहीं है क्या हम चीजों को देते हैं, लेकिन पाठ्यक्रम के लक्षण सामाजिक या ऐतिहासिक मनमाने ढंग से नहीं कर रहे हैं (एक हस्ताक्षर हम मनमाने ढंग से नहीं बदल सकते हैं ऐतिहासिक अस्तित्व में आ गया है के बाद) लेबल बनाता है. भाषाई संकेत पर ध्यान केंद्रित अधिक स्पष्ट रूप से किसी भी माध्यम में संकेत के साथ निपटा है, और कहा कि संबंध और उनके मनमानापन में बदलता है - प्रतीकात्मक संकेत के कट्टरपंथी मनमानापन से कथित वाचक के संकेत में समानता के माध्यम से, संकेत के न्यूनतम मनमानापन के लिए. कई तर्क है कि सभी संकेत कुछ हद तक मनमाना और पारंपरिक (और इस प्रकार वैचारिक हेरफेर करने के लिए विषय) के लिए कर रहे हैं.
Roland Barthes a introduit le concept d'anchorage. Linguistique des éléments dans un texte (comme une légende) peuvent servir à « ancre » (ou limiter) les lectures préférées de l'image (à l'inverse l'utilisation illustrative d'une image peut ancrer un texte verbal ambigu).
रोलाण्ड बार्थेस लंगर की अवधारणा शुरू की. भाषाई तत्वों (जैसे कैप्शन के रूप में में) एक पाठ में एक छवि के पसंदीदा रीडिंग (इसके विपरीत एक छवि के निदर्शी उपयोग एक अस्पष्ट मौखिक पाठ लंगर कर सकते हैं)
Paires de signifiants oppositionnels dans un ensemble de paradigme représentant les catégories de classement comparatif de la même dimension implicite et qui définissent ensemble un complète univers de discours (pertinente du domaine ontologique), par exemple bon/mauvais, où il y a « pas bon » ne pas nécessairement « mauvais » et vice versa (Leymore).
तुलनात्मक ग्रेडिंग के साथ ही निहित आयाम और जो एक साथ प्रवचन का एक पूरा ब्रह्मांड (प्रासंगिक डोमेन) को परिभाषित श्रेणियों का प्रतिनिधित्व एक प्रतिमान सेट में के जोड़े, जैसे अच्छा / बुरा ;अच्छा नहीं, जहां जरूरी खराब और उपाध्यक्ष नहीं है.
Signes analogiques comme (peintures dans une galerie) ou des gestes dans l'interaction en face à face sont des signes sous une forme dans laquelle elles sont perçues comme impliquant des relations graduées sur un continuum, plutôt que comme des unités distinctes (contrairement aux signes numériques). Note, cependant, que la technologie numérique peut transformer signes analogiques en reproductions numériques qui peuvent être perceptuellement distingue les « originaux ».
अलंकारिक संकेत (जैसे सामना करने वाली चेहरा बातचीत में गैलरी या इशारों में चित्रों के रूप में) में जो वे बजाय एक श्रेणीबद्ध संबंधों को शामिल असतत इकाइयों (डिजिटल संकेत के विपरीत में) के रूप में के रूप में माना जाता है एक फार्म में संकेत मिल रहे हैं. ध्यान दें, तथापि, कि डिजिटल प्रौद्योगिकी डिजिटल प्रतिकृतियां जो अप्रभेद्य से हो सकता है में अलंकारिक संकेत बदल सकते हैं.
Soi-disant « faux affective » (identifié par les théoriciens littéraires qui considérait sens comme résidant dans le texte) implique le sens d'un texte concernant les interprétations de ses lecteurs - ces théoriciens considèrent comme une forme de relativisme. Quelques théoriciens contemporains considèrent cela comme une « erreur » depuis l'accord de la majorité en raison d'importance pour les fins du lecteur.
जो इन सिद्धांतकारों सापेक्षवाद के एक फार्म के रूप में देखा - तथाकथित भावात्मक भ्रम (साहित्यिक सिद्धांतकारों जो पाठ के भीतर रहने के रूप में अर्थ माना द्वारा की पहचान की) अपने पाठकों व्याख्याओं के लिए एक पाठ के अर्थ संबंधित शामिल है. कुछ समकालीन सिद्धांतकारों के रूप में पाठक प्रयोजनों के लिए सबसे समझौते के कारण महत्व से संबंध है.
Codes au sein des divers arts expressifs (poésie, théâtre, peinture, sculpture, musique, etc.) ou des fonctions expressives et poétiques qui sont évoquées dans tout type de texte. Ce sont des codes qui ont tendance à célébrer la connotation et la diversité d'interprétation contrairement aux codes logiques ou scientifiques qui visent à supprimer ces valeurs.
विभिन्न अभिव्यंजक कला (कविता, नाटक, चित्रकला, मूर्तिकला, संगीत, आदि) या अर्थपूर्ण और काव्य कार्य करता है जो पाठ के किसी भी प्रकार के भीतर पैदा कर रहे हैं के भीतर संहिताओं. ये कोड है जो तार्किक या वैज्ञानिक कोड है जो इन मूल्यों को दबाने की तलाश के विपरीत अर्थ और व्याख्या की विविधता का जश्न मनाने करते हैं.
Signifiants qui sont absents du texte mais qui (en revanche) néanmoins influencer le sens d'un signifiant réellement utilisé (qui est tiré de la même série de paradigme). Deux formes d'absence ont des étiquettes spécifiques en anglais : ce qui est « remarquable par son absence » et qui « va de soi ». Voir aussi : analyse paradigmatique, paradigme, la déconstruction, signifiant.
शब्द रूप है जो एक पाठ से अनुपस्थित रहे हैं, लेकिन जो (इसके विपरीत) फिर भी एक वास्तव में इस्तेमाल किया (जो एक ही प्रतिमान सेट से खींचा है) वाचक का अर्थ को प्रभावित. अनुपस्थिति के दो रूपों अंग्रेजी में विशिष्ट लेबल है: जो कि अपनी अनुपस्थिति द्वारा विशिष्ट है और कहे बिना जाता है. यह भी देखें: गैर संरचना, प्रतिमान, निदर्शनात्मक विश्लेषण, वाचक.
Terme de Eco se référant au décodage d'un texte au moyen d'un code différent de celui utilisé pour coder il. Voir aussi : Codes, décodage, codage et décodage de modèle de communication.
पारिस्थितिकी अवधि कि यह सांकेतिक शब्दों में बदलना करने के लिए प्रयोग किया जाता से अलग कोड के माध्यम से डीकोडिंग के लिए एक पाठ जिक्र. इन्हें भी देखें: कोड्स, डीकोडिंग एन्कोडिंग, और संचार के डीकोडिंग मॉडल.
C'est un terme utilisé par Peirce pour désigner une forme d'inférence (aux côtés de déduction et induction), par lequel nous traitons un signifiant en tant qu'instance d'une règle d'un code familier et ensuite de déduire ce qu'il signifie en appliquant cette règle.
यह एक शब्द है पियर्स द्वारा इस्तेमाल अनुमान के एक प्रपत्र (कटौती और प्रेरण के बगल में) है जिसके द्वारा हम एक परिचित कोड से एक नियम का एक उदाहरण के रूप में एक वाचक इलाज को देखें, और तब अनुमान यह क्या कि शासन लागू करने के द्वारा का प्रतीक है.