Company: Inne
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
Symboliczne zamówienia jest Lacan przez określenie fazy, gdy dziecko zyski mastery w publicznych obszaru werbalne języka - stopień indywidualność i autonomii jest przekazana do ograniczenia językowej konwencje i Self staje się bardziej płynne i niejednoznaczne znaczonym relacyjnej zamiast podmiot względnie stałych.
A Ordem Simbólica é o termo de Lacan para a fase em que a criança ganha o domínio dentro da esfera pública da linguagem verbal - quando um grau de individualidade e autonomia é entregue aos constrangimentos das convenções linguísticas e o Eu se torna um significante relacional mais fluido e ambíguo ao invés de uma entidade relativamente fixa.
# Tryb, w którym znaczonym nie przypominają przelana zwracana kwota, ale która jest arbitralny lub czysto konwencjonalnych - tak, że stosunek musi być wyciągnięte (np. wyraz "Zatrzymaj", czerwonego światła sygnalizacji, Flaga, liczba) (Peirce). Zobacz też: samowolnym, Iconic, Indexical, tryby relacji # Kapitał symboliczny: Pierre Bourdieu przedstawionych relację różnego rodzaju "kapitał" - gospodarczych, kulturowych, społecznych i symboliczne.
# Um modo em que o significante não se assemelha ao seu significado, mas que é arbitrário ou puramente convencional - de modo que a relação deve ser aprendida (por exemplo, a palavra 'pare', um semáforo vermelho, a bandeira nacional, um número) (Peirce). Veja também: arbitrariedade, icónico, indiciático, modos de relacionamento # Capital simbólico: Pierre Bourdieu esboçou vários tipos interrelacionados dos 'capitais' - econômico, cultural, social e simbólico.
W teorii subiektywnych dokonano rozróżnienia pomiędzy "temat" i "indywidualne". Przy jednoczesnym poszczególne rzeczywistą osobę, podmiot jest zbiór ról zbudowane przez dominującego wartości kulturalnych i ideologicznej (np z punktu widzenia klasy, wiek, płeć i przynależność rasowa). Pojęcie literaturoznawca "położenie przedmiotem" odnosi się do "statut" (budowa) przedmiotem przez tekst. Zgodnie z tej teorii tekstowy (lub hiszpański) pozycjonowania, czytelnik jest zobowiązany do podjęcia "temat położenie", które już istnieje w ramach struktury oraz kodów tekstu. Przedmioty są zatem zbudowany jako "idealny czytelników" poprzez stosowanie kodeksów.
Nas teorias da subjetividade é feita uma distinção entre "o sujeito" e "o indivíduo". Enquanto o indivíduo é uma pessoa real, o sujeito é um conjunto de funções construídas por valores culturais e ideológicos dominantes (por exemplo, em termos de classe, idade, sexo e etnia). A noção estruturalista do 'posicionamento do sujeito' diz respeito à 'constituição' (construção) do sujeito pelo texto. De acordo com esta teoria do posicionamento textual (ou discursivo), o leitor é obrigado a adotar um 'posição do sujeito' que já existe dentro da estrutura e códigos do texto. Os indivíduos são, portanto, construídos como 'leitores ideais' através do uso de códigos.
Ferdinand de Saussure, założyciela nowoczesnej językoznawstwa, pionier literaturoznawca myślenia - był językowej modelu, który zainspirowany structuralists Europejskiej. Innych kluczowych structuralists obejmują Nikołaj Siergiejewicz Trubieckoj, Roman Jakobson, Louis Trolle Hjelmslev i Algirdas Greimas w językoznawstwie, Claude Lévi-Strauss w antropologii, Louis Althusser nauki polityczne, Roland Barthes w krytyka literacka i Jacques Lacan w psychoanalizy (chociaż teorii Barthes i Lacan przekształciła się w poststructuralist z nich).
Ferdinand de Saussure, o fundador da linguística moderna, foi um pioneiro do pensamento estruturalista - o seu foi o modelo linguístico que inspirou os estruturalistas europeus. Outros estruturalistas importantes incluem Nikolai Trubetzkoy, Roman Jakobson, Louis Hjelmslev e Algirdas Greimas na linguística, Claude Lévi-Strauss na antropologia, Louis Althusser nas ciências políticas, Roland Barthes na crítica literária e Jacques Lacan na psicanálise (embora as teorias de Barthes e Lacan evoluiu para os pós-estruturalistas).
To stanowisko, że pre-given struktury niektórych systemu signifying - takich jak język lub wszelkiego rodzaju systemu tekstowe - określa subiektywnych (lub przynajmniej zachowania) osób, które są poddawane.
Esta é a posição que a estrutura pré-determinada de algum sistema significante - como a língua ou qualquer tipo de sistema textual - determina a subjetividade (ou pelo menos o comportamento) dos indivíduos que são submetidos a ela.
Termin z Socjolingwistyka odnoszące się do sposobów charakterystyczny, w którym używany jest język przez członków szczególnej grupy społecznej. w warunkach Pejzaż semiotyczny może oznaczać szerzej podkody udostępnionych przez członków takich grup (Zobacz kody).
Um termo da sociolinguística referente às distintas formas em que a linguagem é usada por membros de um grupo social particular. Em termos semióticos, pode fazer referência de forma mais ampla aos subcódigos compartilhados por membros de tais grupos (consultar Códigos).
Chociaż niektóre semioticians zachowały dotyczą literaturoznawca z formalnymi systemami (koncentrując się głównie na szczegółowe badania narracji, filmowy i telewizyjny edycji i tak dalej), wiele stały więcej danych z Semiotyka społecznej. Klucz obawy społeczne semioticians jest z "oznaczający praktyk" w konkretnych kontekstów społeczno kulturowych. Semioticians społecznego przyjmuje do wiadomości, że realia nie wszystkie są równe i są zainteresowani "witryn zmagań" w których realiów są kwestionowane. Korzenie społecznego Semiotyka wiąże się wcześniej teoretycy. Saussure, sam napisał o Semiotyka jako "nauka zajmująca życia objawów w ramach społeczeństwa".
Enquanto que alguns semioticistas têm mantido uma preocupação estruturalista com sistemas formais (focando principalmente em estudos detalhados da narrativa, edição de filme e de televisão, e assim por diante), muitos ficaram mais preocupados com a semiótica social. Uma das principais preocupações dos semioticistas sociais é com as 'práticas de significação'em contextos socioculturais específicos. Os semioticistas sociais reconhecem que nem todas as realidades são iguais, e estão interessados em "locais de luta" em que as realidades são contestadas. As raízes da semiótica social podem ser rastreadas até os primeiros teóricos. O próprio Saussure escreveu da semiótica como 'uma ciência que estuda a vida dos signos no seio da sociedade'.
Determinizm społecznej jest nastawienia, które potwierdza prymat czynniki społeczne i polityczne, zamiast autonomicznych wpływ nośnik (czy to język lub technologia). Determinists społecznego odrzucić przyczynowo-skutkowych pierwszeństwa na język przez determinists językowe i technologii przez determinists technologii.
O determinismo social é uma estancia que afirma a primazia social e policia dos fatores, em lugar da influencia autónoma do meio (se isso é linguagem ou tecnologia). Determinismo social rejeita a prioridade causal dada à linguagem por deterministas linguisticos e à tecnologia por deterministas tecnológicos.
Jednocześnie wszystkie kody Pejzaż semiotyczny są w szerokim tego słowa znaczeniu kody społecznych, społecznego kodów można również postrzegać jako stanowiące główne podgrupy kodów, obok tekstowe kodów i kodów interpretacyjnych. Kody społecznego w tym sensie węższy dotyczą nasza wiedza milcząca świat społeczny i niezapisanych kody takie jak kody ciała, kody i zachowań kody.
Enquanto todos os códigos semióticos são de uma forma geral códigos sociais, códigos sociais também podem ser vistos formando um grande sub-grupo de códigos, ao lado de códigos textuais e interpretativos. Códigos sociais nesse sentido mais estreito focam-se em nossos conhecimentos implícitos do mundo social e incluem códigos não-escritos, tais como códigos corporais, de bens e de comportamento.
Pejzaż semiotyczny kody zostały albo pojedynczy przegubu, podwójne przegubu lub nie przegubu. Kody z pojedynczym przegubu mają przegubu pierwszego lub drugiego przegubu tylko. Kody z pierwszego przegubu się składać wyłącznie ze znaków - znaczących elementów, które są systematycznie powiązane ze sobą-, ale nie ma żadnych drugi przegubu struktura tych znaków w minimalnym, bez znaczących elementów. , Gdzie powtarzającym się najmniejszą jednostkę strukturalnych w kod ma znaczenie, kod został pierwszym przegubu tylko.
Códigos semióticos tem articulação simples, dupla articulação ou não tem articulação. Códigos com articulação simples tem ou primeira articulação ou somente segunda articulação. Códigos com primeira articulação consistem só de sinais - elementos significativos que são sistematicamente relacionados um com os outros - mas não existe segunda articulação para estruturar esses sinais em elementos mínimos e sem significado. Onde a menor unidade estrutural recorrente em um código é significativa, o código tem apenas primeira articulação.
Było to termin jego Baudrillard (pożyczonych od Plato); "Symulakry" to "kopie bez oryginały" - formularza głównego, w którym możemy spotkać teksty w postmodern kultury.
Esse foi o termo de Baudrillard (emprestado de Platô); 'simulacro' são 'copias sem original' - a principal maneira em que encontramos textos na cultura pós-moderna.
Znak, który nie zawierać jakichkolwiek innych znaków, w przeciwieństwie do złożonych znak.
Um sinal que não contém nenhum outro sinal, ao contrario de um sinal complexo.
Są one zachowań znaczenie produkcji, w których ludzie engage (łącznie z produkcją i czytanie tekstów) Szczególne konwencje lub zasady budowy i interpretacji.
Esses são os comportamentos fazedores de significados nos quais as pessoas interagem (incluindo a produção e leitura de textos) seguindo convenções ou regras particulares de construção e interpretação.
Dla Saussure był to jeden z dwóch części znaku, (który był niepodzielnych z wyjątkiem do celów analitycznych). W Saussurean tradycji, znaczonym jest formularz, który przyjmuje objawów. Dla Saussure osobiście, w odniesieniu do językowej objawów, oznaczało to forma niematerialnymi spoken word - "dźwięk obraz" ("psychologiczne nadrukiem dźwięku, wrażenie ułatwia na our senses").
Para Saussure, essa era uma das duas partes do sinal (o qual era indivisível exceto para propósitos analíticos). Na tradição saussureana, o significador é a forma que o sinal toma. Para o próprio Saussure, em relação aos sinais linguisticos, isso significou uma forma não-material da palavra falada -'um som-imagem' ('a impressão psicológica do som, a impressão que faz nos nossos sentidos').
Dla Saussure przelana zwracana kwota była jedną z dwóch części znaku, (który był niepodzielnych z wyjątkiem do celów analitycznych). Saussure oznaczony jest pojęciem psychiczne, reprezentowanej przez znaczonym (i nie jest rzeczą istotną). Nie wyklucza to odwołanie znaki do obiektów fizycznych na świecie jak również, do abstract pojęć i fikcyjnych podmiotów, ale przelana zwracana kwota jest sama nie wyraz na świecie (w przeciwieństwie do Peirce na obiekt). Dojdzie do kolejnych tłumaczy zrównać przelana zwracana kwota z "zawartość" (dopasowanie formy znaczonym w znanych dualizm "formy i treści").
Para Saussure, o significado era uma das duas partes do sinal (o que era indivisível exceto para propósitos analíticos). O significado de Saussure é o conceito mental representado pelo significador (e não é uma coisa material). Isso não exclui a referencia dos sinais tanto para objetos físicos no mundo, conceitos abstratos e entidades fictícias, mas o significado não é sozinho a referencia no mundo (em contraste com o objeto de Peirce). É comum que interpretes subsequentes igualem o significado com 'conteúdo' (combinando a forma do significador em um dualismo familiar de 'forma e conteúdo').
W Saussurean Semiotyka znaczne termin odnosi się do relacji między znaczonym a przelana zwracana kwota.
Na semiótica de Saussure, o termo significação refere-se a relação entre o significador e o significado.
Termin używany czasami odnoszą się do fizycznych lub materiałów formularza znak (np słowa, obrazy, dźwięki, akty lub obiektów). Dla niektórzy komentatorzy, który oznacza to równoznaczne z znaczonym, (który dla Saussure, sam nie dotyczy materiału formularza). Odpowiednik the Peircean jest representamen: formularz ma znak, ale nawet dla Peirce nie było to koniecznie formy materiału.
Um termo utilizado as vezes para referir-se a forma física ou material de um sinal. (ex. palavras, imagens, sons, atos ou objetos). Para alguns comentadores isso significa o mesmo que significador (o que para Saussure não referia-se a forma material). O equivalente peirceano é o representador; a forma que o sinal toma, mas mesmo para Peirce isso não é necessariamente uma forma material.
Znak jest znaczące jednostki, która jest interpretowana jako "stały dla" coś innego niż sama. Znaki znajdują się w formularzu fizyczne wyrazy, obrazów, dźwięków, aktów lub obiekty (ta forma fizyczna jest czasami znany jako pojazd znak). Znaki mają żadnego znaczenia wewnętrzne i stać się znaków, tylko wtedy, gdy znak użytkownicy inwestowanie ich znaczenie w odniesieniu do uznanego.
Um sinal é uma unidade significativa que é interpretada como 'quer dizer' outra coisa que não ele próprio. Sinais são encontrados na forma física de palavras, imagens, sons, atos ou objetos (é forma física é conhecida as vezes como veiculo do sinal). Sinais não tem significado intrínseco e tornam-se sinais somente quando o utilizador de sinais investe em dar-lhe significado com referencia em um código reconhecível.
W niektórych Pejzaż semiotyczny trójkąty, odnosi się do poczucia ze znakiem (co Peirce nazywany interpretant).
Em alguns triangulos semióticos, isso refere-se ao sentido dado ao sinal (o que Peirce chamou de interprete).
W ramach modeli transmisji komunikatu terminy te są używane do odwoływania się do uczestników w aktach komunikat (komunikacja jest przedstawiany jako liniowe proces "wysyłanie „"wiadomości"do"odbiorca"). Semioticians zwykle uważają takie modele jako reductionist (zmniejszenie znaczenia "zawartość"), główny sprzeciw Pejzaż semiotyczny jest zazwyczaj transmisji modeli nie funkcji Pejzaż semiotyczny koncepcja kod, ale powiązane zastrzeżeń odnoszą się do modelu zaniedbywania potencjalnego znaczenia celów, relacje, sytuacji i nośnik.
Dentro dos modelos de transmissão de comunicação , esses termos são usados para referir-se aos participantes em um ato de comunicação (comunicação sendo apresentada como um processo linear de 'envio' de 'mensagens' a um 'recebedor'. Semioticanos normalmente veem esses modelos como reducionistas (reduzindo significado de 'conteúdo'); a principal objeção semiótica é que normalmente os modelos de transmissão não tem um código do conceito semiótico, mas relacionam objeções que referem-se a negligencia dos modelos e sua potencial importância de propósitos, relações, situações e de um meio.
Luźno zdefiniowane jako 'the study of znaki' lub "theory of znaki", nazywane Saussure był 'semiology': "nauki, których badania roli znaków jako część życia społecznego". Saussure wykorzystania sémiologie termin pochodzi z 1894 i Peirce przez pierwsze użycie terminu Pejzaż semiotyczny został w 1897. Semiotyka nie staną się szeroko institutionalized jako formalne akademickie dyscypliny i nie jest naprawdę nauki. Nie jest czysto metody analizy tekstu, ale wiąże się z teorii i analizy znaków i signifying praktyk.
Geralmente definida como 'o estudo dos sinais' ou 'a teoria dos sinais', o que Saussure chamou de 'semiologia' era; ' a ciência que estudo o papel dos sinais como parte da vida social'. O uso da terminologia de Saussure data de 1894 e o primeiro uso do termo por Peirce foi em 1897. Semiótica não tornou-se institucionalizada amplamente como disciplina académica formal e não é uma ciência de verdade. Não é somente um método de analise de texto, mas envolve ambas teoria e analise de sinais e praticas significativas.
Triada Peirce firmy jest trójkąt Pejzaż semiotyczny; można również znaleźć inne Pejzaż semiotyczny trójkątów. Alternatywne najczęściej zmienia tylko nieznanych terminów Peircean i składa się z pojazdu znak, znaczeniu i wyraz.
A tríade de Peirce é o triângulo semiótico; outros triângulos também podem ser encontrados. A alternativa mais comum muda somente os termos não-familiares, e consiste do veiculo do sinal, do sentido e da referencia.
Greimas wprowadził Pejzaż semiotyczny placu jako środek mapowania logiczne spójników i disjunctions dotyczących kluczowych funkcji semantyczne w tekście. Jeśli rozpoczynamy rysując linię poziomą, łączącego dwa warunki łączyć par takich jak "beautiful" i "ugly", musimy przekształcić to Pejzaż semiotyczny kwadrat poprzez to górnej linii kwadrat w którym dwa inne logiczne możliwości - "nie ugly" i "not beautiful" zajmują dolnych rogach. Plac Pejzaż semiotyczny przypomina nam, że nie jest to po prostu binarne sprzeciwu, ponieważ nie jest czymś, co nie jest piękne niekoniecznie Brzydula i że nie jest czymś, co nie jest brzydki niekoniecznie piękne.
Greimas introduziu o quadrado semiótico como uma maneira de localizar as conjunções lógicas e as disjunções relacionadas às características chave de semântica em um texto. Se começarmos desenhando uma linha horizontal para ligar dois termos pareados familiares, tais como 'bonito' e 'feio', nós transformamos isso em um quadrado semiótico, fazendo a linha superior do quadrado na qual as duas outras possibilidades lógicas - 'não feio' e 'não bonito' ocupam os cantos debaixo. O quadrado semiótico não lembra de que isso não é simplesmente uma oposição binaria porque algo que não é bonito, não é necessariamente feio e algo que não é feio, não é necessariamente bonito.
Nieskończony wykorzystanie elementów skończonych jest funkcji, która w odniesieniu do mediów w ogóle ma został określony jako "Pejzaż semiotyczny gospodarki". Funkcja strukturalnych podwójne przegubu w ramach systemu Pejzaż semiotyczny umożliwia nieskończenie wiele kombinacji znaczenie ma być generowana za pomocą niewielkiej liczby jednostek niskiego poziomu.
O uso infinito de elementos finitos é uma característica que tem sido geralmente usada em relação com a mídia como 'economia semiótica'. A característica estrutural de dupla articulação em um sistema semiótico permite um número infinito de combinações significativas para serem geradas utilizando um pequeno número de unidades de baixo nível.
Saussure w perspektywie sémiologie pochodzi z rękopis 1894. "Semiologii" jest czasem używane do odwoływania się do badania znaków przez tych tradycji Saussurean (np. Barthes, Lévi-Strauss, Kristeva i Baudrillard), ile "semiotyki" czasami odnosi się do osób pracujących w tradycji Peircean (np. Morris, Richards, Ogden i Sebeok). 'Semiologii"czasami odnosi się do pracy dotyczy przede wszystkim analizy tekstu, ile"semiotyki"odnosi się do pracy bardziej filozoficznie zorientowanych.
O termo semiologia de Saussure data de um manuscrito de 1894. Semiologia é as vezes utilizado para referir-se ao estudo dos sinais, por aqueles dentro da tradição saussureana (ex. Barthes, Levi-Strauss, Kristeva e Baudrillard), enquanto 'semiótica' as vezes refere-se a aqueles trabalhando com a tradição de Peircean. As vezes 'semiologia' refere-se ao trabalho primeiramente focado, com analises de textos enquanto 'semiótica' refere-se a um trabalho com uma orientação mais filosófica.
Jest to termin często używany do odwoływania się do ról, w których czytelników tekstu są "ustawione" jako przedmiotów za pomocą poszczególnych trybów adresu. Dla Eco termin ten nie jest przeznaczony do sugerują, "doskonały" czytelnik, który całkowicie echa zamiaru autorski ale czytnik modelu którego czytanie może być uzasadnione ze względu na tekst.
Este é um termo frequentemente utilizado para referir-se ao papel em que os leitores de um texto são 'posicionados' como sujeitos utilizando formas particulares de expressão. Para Eco este termo não tem intenção de indicar um leitor 'perfeito' que ecoe perfeitamente a qualquer intenção autoral, mas um 'leitor modelo' cuja leitura se justificaria em relação ao texto.
Tryb, w którym znaczonym jest postrzegane jako przypominający lub naśladując znaczonego (rozpoznawalny patrząc, brzmiący, uczucie, smaku lub zapachu jak to) - są podobne w posiadających niektóre z jego cech (np. portret, schemat, model w skali, onomatopeja, metafor, "realistyczna" dźwięki muzyki, efektów dźwiękowych w słuchowisko radiowe, mianem ścieżka dźwiękowa, gesty odtwórczy) (Peirce).
Um modelo em que o significante é percebido como parecendo ou imitando o significado (por parecer quanto ao visual, ao som, ao tato, sabor ou cheiro) - sendo similar por apresentar algumas de suas qualidades (ex: um retrato, um diagrama, uma escala, onomatopeía, metáforas, sons 'realistas' em uma música, efeitos sonoros em uma radionovela, trilha sonora em um filme dublado, gestos de imitação" (Peirce)
Kontekście historycznym. w jakim strukturalną semiotyki raczej skupić się na synchroniczne diachronicznym analizy, Krytycy twierdzą, że to ahistoryczne - że to ignoruje, proces i historyczności.
Contexto histórico. Como a semiótica estruturalista tende a focalizar a análise sincrônica mais que a diacrônica, os críticos argumentam que ela é anistórica - que ignora processos e a historicidade.
Hermes był grecki Bóg, który wydał i interpretowane wiadomości. Termin hermeneutyki jest często używany do odwoływania się do interpretacji tekstów. Guiraud używa go, aby odwołać się do stosunkowo otwarte, luźne i często nieświadome system niejawnej praktyk interpretacyjnych, w przeciwieństwie do bardziej formalnych i jawne znaków kodu.
Hermes era o deus grego que entregava e interpretava as mensagens. O termo hermenêutica é frequentemente usado para referir-se à interpretação de textos. Guiraud o utiliza para referir-se a um sistema relativamente aberto, vago e muitas vezes inconsciente de práticas interpretativas implícitas, em comparação com as características mais formais e explícitas de um código.
Graphocentrism lub scriptism jest zwykle nieświadome uprzedzenia interpretacyjnych w którym pisanie jest uprzywilejowany nad mowy. Uprzedzeń za słowo drukowane lub napisane są ściśle związane z rankingu wzroku powyżej dźwięku, oko znajdujące się nad uchem, który został nazwany "ocularcentrism".
Grafocentrismo ou 'escritismo'é um viés de interpretação tipicamente inconsciente que privilegia a informação escrita sobre o discurso falado. Tendências em favor da palavra escrita ou impressa se aproximam daquelas que classificam a visão acima da audição, o olho acima da orelha, o que também foi chamado de "ocularcentrismo".
Niektóre semioticians odnoszą się do "Gramatyka" mediów niż język, w szczególności w odniesieniu do mediów wizualnych, podczas gdy inne wyzwanie tej aplikacji modelu językowej do mediów, które poruszać się poza słowny.
Alguns semiólogos se referem a uma "gramática" dos meios que não seja a linguagem, principalmente em relação aos meios visuais, enquanto outros questionaram a aplicação de um modelo linguístico a meios que vão além da comunicação verbal.
Tradycyjne definicje gatunków wydają się być oparte na założeniu, że stanowią one szczególne konwencje formy i treści, które są współużytkowane przez teksty, które są uważane za należące do nich. Jednak własnego tekstu w obrębie gatunku rzadko, jeśli kiedykolwiek ma wszystkie cechy charakterystyczne tego gatunku i teksty często wykazują Konwencji o więcej niż jeden gatunek.
As definições convencionais de gênero tendem a basear-se na noção de que formas e conteúdos particulares que são compartilhados pelos textos faz com que tais textos sejam reconhecidos como pertencentes a este gênero. No entanto, um texto em particular de qualquer gênero, raramente, se é que alguma vez, apresenta todas os aspectos característico daquele gênero, e muitas vezes apresenta convenções pertencentes a mais de um gênero.
W modelu Jakobson w komunikacji językowej dominacji jednego z sześciu czynników w wypowiedzi odzwierciedla inną funkcję językową. więzy: zorientowana na kontekst, wyraziste: zorientowanej na addresser; conative: zorientowana na adresata, fatyczna: zorientowana na kontakt; metalingual: zorientowana na kod, poetyckie: zorientowanej na wiadomość. w danej sytuacji, jeden z tych czynników jest "dominujący", i ta dominująca funkcja wpływa na ogólny charakter "wiadomości".
No modelo de Jakobson de comunicação linguística, a predominância de qualquer dos seis fatores em um discurso reflete uma função linguística diferente. Referencial: orientada ao contexto; expressiva: orientada ao sujeito emissor; conativa: orientada ao receptor; fática:orientada ao contacto; metalinguística:orientada ao código;poética: orientada à mensagem. Em qualquer situação um destes fatores é 'dominante', e esta função predominante influencia as características gerais da 'mensagem'.
Analiza Syntagmatic jest techniką literaturoznawca, która dąży do ustanowienia "Struktura powierzchni' tekst i relacje między jego części. Badanie syntagmatic stosunki ujawnia zasady lub Konwencji, leżących u podstaw produkcji i tłumaczenia tekstów.
Análise de Sintagmatik é uma técnica que visa estabelecer uma pós-estruturalista ' "superfície a estrutura de um texto e as relações entre as partes. Estudo sobre a relação de sintagmatik revela as regras de Convenção subjacentes ou a produção e interpretação de textos.