Company: Others
Created by: federica.masante
Number of Blossarys: 31
- English (EN)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
- Romanian (RO)
- Russian (RU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Macedonian (MK)
- Indonesian (ID)
- Hindi (HI)
- Italian (IT)
- Serbian (SR)
- Spanish (ES)
- Czech (CS)
- Hungarian (HU)
- Arabic (AR)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Greek (EL)
- Dutch (NL)
- Bulgarian (BG)
- Estonian (ET)
- Korean (KO)
- Swedish (SV)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- Slovak (SK)
- Lithuanian (LT)
- Norwegian Bokmål (NO)
- Thai (TH)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Danish (DA)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Chinese, Traditional (ZT)
One of the goals of semioticians is denaturalization: revealing the socially coded basis of phenomena which are taken-for-granted as 'natural'.
Одной из целей денатурализации: semiotik – основные социальные явления показывают коды принятых для предоставлено как естественное ' '.
In contrast to univocality, this is the use of multiple voices as a narrative mode within a text, typically in order to encourage diverse readings rather than to promote a preferred reading.
В отличие от univocality это использование нескольких голосов как повествование режим внутри текста, обычно для того, чтобы побудить различных чтений вместо того, чтобы содействовать предпочтительным чтения.
Lévi-Strauss's term for the appropriation of pre-existing materials which are ready-to-hand (and in the process contributing to the construction of one's own identity) is widely-used to refer to the intertextual authorial practice of adopting and adapting signs from other texts.
Термин используется для обозначения присвоение материала Леви Страусс готова к использованию (в процессе строительства собственной идентичности), широко используется со ссылкой на принятие автором символы взяты из другого текста.
Loosely defined as 'the study of signs' or 'the theory of signs', what Saussure called 'semiology' was: 'a science which studies the role of signs as part of social life'. Saussure's use of the term sémiologie dates from 1894 and Peirce's first use of the term semiotic was in 1897. Semiotics has not become widely institutionalized as a formal academic discipline and it is not really a science. It is not purely a method of textual analysis, but involves both the theory and analysis of signs and signifying practices.
В широком смысле означает «науку о знаках» или «теорию знаков». То, что Соссюр назвал «семиологией», является «наукой, изучающей жизнь знаков в рамках жизни общества». Соссюр использовал впервые термин «семиология» в 1894 г., тогда как Пирс использовал впервые термин «семиотика» в 1897 г. Семиотика не была признана в качестве официальной академической дисциплины и не считается наукой. Но это не просто метод текстуального анализа, в нём задействованы теория, анализ знаков и означающие практики.
Peirce's triad is a semiotic triangle; other semiotic triangles can also be found. The most common alternative changes only the unfamiliar Peircean terms, and consists of the sign vehicle, the sense and the referent.
Триада Пирса представляет собой семиотический треугольник; можно найти и другие семиотические треугольники. Наиболее известный альтернативный треугольник использует отличные от пирсовских термины и состоит из знаконосителя, смысла и референта.
The infinite use of finite elements is a feature which in relation to media in general has been referred to as 'semiotic economy'. The structural feature of double articulation within a semiotic system allows an infinite number of meaningful combinations to be generated using a small number of low-level units.
Неограниченное использование конечных элементов - это характеристика, которая в отношении к средствам выражения в общем указывается как «семиотическая экономия». Структурная функция двойной артикуляции в семиотической системе позволяет использовать неограниченное количество значимых комбинаций, порождаемых при использовании небольшого количества единиц низкого уровня.
This term was used by Peirce to refer to the process of 'meaning-making'.
Этот термин был использован Пирсом для описания процесса «создания значений».
Saussure's term sémiologie dates from a manuscript of 1894. 'Semiology' is sometimes used to refer to the study of signs by those within the Saussurean tradition (e.g. Barthes, Lévi-Strauss, Kristeva and Baudrillard), whilst 'semiotics' sometimes refers to those working within the Peircean tradition (e.g. Morris, Richards, Ogden and Sebeok). Sometimes 'semiology' refers to work concerned primarily with textual analysis whilst 'semiotics' refers to more philosophically-oriented work.
Впервые Соссюр использовал термин «семиология» в своей работе в 1894 г. «Семиология» иногда используется для указания на изучение знаков последователями традиции Соссюра (Р.Бартом, К.Леви-Строссом, Ю.Кристевой и Ж. Бодрийяром), тогда как «семиотика» относится к последователям традиции Пирса (Ч. Моррису, И. Ричардсу, С. Огдену и Т. Себеоку). Иногда «семиология» указывает на работы, затрагивающие прежде всего текстуальный анализ, в то время как «семиотика» является в большей степени философски ориентированным подходом.
Morris divided semiotics into three branches: syntactics, semantics and pragmatics. Semantics refers to the study of the meaning of signs (the relationship of signs to what they stand for). The interpretation of signs by their users can also be seen as levels corresponding to these three branches - the semantic level being the comprehension of the preferred reading of the sign.
Моррис подразделил семиотику на три ветви: синтактику, семантику и прагматику. Семантика занимается изучением значения знаков (отношением знаков к внезнаковой реальности). Интерпретация знаков их пользователями может также рассматриваться как уровни, соответствующие этим трём ветвям, при этом семантический уровень является уровнем понимания предпочтительного прочтения знака.
Reductionism involves the reduction of explanatory factors involved in some phenomenon to a single primary function or cause.
Редукционизм использует принцип редукции пояснительных факторов, относящихся к какому-либо явлению, до одной основной функции или причины.
This slippery term, which ostensibly refers to an era succeeding modernism, is philosophically allied with poststructuralism, deconstruction, radical scepticism and relativism - with which it shares an anti-foundationalist stance. Ironically postmodernism could almost be defined in terms of resisting definition.
Этот нечёткий термин, который якобы относится к эпохе, следующей за модернизмом, философски связан с постструктурализмом, деконструктивизмом, радикальным скептицизмом и релятивизмом, с которым его объединяет позиция анти-фундаментализма. Иронически можно сказать, что постмодернизм не поддаётся определению.
A paradigm is a set of associated signifiers which are all members of some defining category, but in which each signifier is significantly different. In natural language there are grammatical paradigms such as verbs or nouns. In a given context, one member of the paradigm set is structurally replaceable with another.
Парадигма - это совокупность связанных единиц, принадлежащих к одной категории определения, при этом каждая единица значительно отличается от всех остальных. В языке существуют грамматические парадигмы, такие как парадигмы глагола или существительного. В определённом контексте единицу ряда парадигм можно заменить структурно эквивалентной.
Those who reject textual determinism (such as poststructuralists) emphasize the 'polysemic' nature of texts - their plurality of meanings.
Отрицающие текстуальный детерминизм, подобно постструктуралистам, подчеркивают «полисемическую» природу текстов – множественность их значений.
The term refers to the relationship between the signifier and its signified.
Знак, индикатор, наименование, посредством которого что-либо обозначается.
The socio-cultural and personal associations produced as a reader decodes a text.
Социо-культурные и личностные ассоциации, возникающие у читателя при восприятии текста.