Home > Categorie prodotto > Lingua; Traduzione e localizzazione > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Contributors in Gestione della terminologia
Terminology management
intensità
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
l'insieme di caratteristiche che si uniscono come unità per formare il concetto viene chiamato l'intensione.
concetto
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
costrutti mentali o unità di però ed essere rappresentato in varie forme della comunicazione; per la terminologia, concetti sono considerate rappresentazioni mentali degli oggetti all'interno di un ...
lingua passiva
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
La lingua dominante dell'interprete in cui ha competenza da madrelingua e in cui è competente ad interpretare professionalmente. Un interprete può avere una o più lingue passive.
glossario
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
Glossari sono strumenti essenziali per i traduttori, ma mai da considerarsi sostituti per la traduzione di competenza. Un buon Glossario farà un buon traduttore meglio, ma è di poco aiuto per un ...
esacerbazione
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
Exazerbation, Verschlechterung, Verschlimmerung
Rapporto avanzato (AL)
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
Una variazione sulla memoria di traduzione che trova le corrispondenze tra lingua di origine/target a livello di sottosegmento.
Memoria di traduzione
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
Un database che memorizza le frasi precedentemente tradotte o parti di frasi insieme ai testi originali in 'unità di traduzione'. Questi può essere utilizzati per aiuto efficienza e accuratezza della ...