Home > Categorie prodotto > Lingua; Traduzione e localizzazione > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Contributors in Gestione della terminologia
Terminology management
Wacky Word Wednesday
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
Wacky Word Wednesday è una serie blog settimanale di CSOFT che permette di riconoscere alcune delle parole e termini più interessanti da tutto il mondo. Creato inizialmente per il settore ...
Guida allo stile
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
Un insieme di standard per la stesura e la progettazione di documenti, sia per uso generale sia per una pubblicazione, organizzazione o settore specifico. La realizzazione di una guida allo stile ...
cuffia
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
Strumento per l'interpretazione simultanea che comprende una vasta gamma di cuffie e auricolari; alcuni per gli interpreti, altri per i partecipanti.
ibridazione
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
(1) L'assimilazione di termini stranieri in una lingua (2) L'intreccio dei sistemi giuridici appartenenti ai paesi dove vige la common law e la civil law come conseguenza della globalizzazione.
copy writing
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
Mentre i transcreator si occupano in realtà di scrivere nella una lingua di destinazione, la responsabilità primaria di un traduttore è tradurre fedelmente il contenuto del testo sorgente in una ...
traduzione di un sito web
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
Traduzione di siti web, conosciuta anche come "Globalizzazione dei siti web". Per "tradurre" fedelmente un sito web in altre lingue potrebbero essere necessari sia i servizi di Internazionalizzazione ...
Traduzione di software
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
Traduzione dei software, conosciuta anche come "Globalizzazione dei Software". Per "tradurre" fedelmente un software in altre lingue potrebbero essere necessari sia i servizi di Internazionalizzazione ...