Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorie 17333Termini
Aggiungi un nuovo termineContributors in Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione > Internazionalizzazione (I18N) ![](/template/termwiki/images/arrow_01.gif)
globalizzazione
Software; Internazionalizzazione (I18N)
The process of developing a program core whose features and code design are not solely based on a single language or locale. Instead, their design is developed for the input, ...
codice di punto, o codice elemento
Software; Internazionalizzazione (I18N)
(1) La combinazione di bit minimo che può rappresentare un'unità di codifica testo per elaborazione o scambio. (2) Un indice in una tabella codici o uno standard Unicode.
tipografia
Software; Internazionalizzazione (I18N)
Il processo di visualizzazione del testo in una varietà di tipi di carattere, dimensioni e stili.
ID di lingua (langld)
Software; Internazionalizzazione (I18N)
Un valore di 16 bit definito da Windows, costituito da un ID di lingua primario e un ID di lingua secondaria. Utilizzato come parametro per diverse funzioni Win32 e messaggi.
Wansung
Software; Internazionalizzazione (I18N)
Il set di caratteri standard coreano (KS C-5601-1987), che corrisponde alla pagina di codice di Windows 949. Esso copre le più comuni combinazioni di caratteri Hangul. Wansung ...
Johab
Software; Internazionalizzazione (I18N)
Il set di caratteri standard coreano (KS C-5601-1992), che corrisponde alla pagina di codice di Windows 1361. Questo set di caratteri comprende tutte le possibili combinazioni di ...
Shift-JIS
Software; Internazionalizzazione (I18N)
La codifica multibyte sviluppato da Microsoft per il giapponese che si basa sul Giappone Industry Standard (JIS) standard X 0208. Il nome deriva dal modo in cui che i byte di ...
Sub-categories
![](/images/industryCache/Translation__localization.jpg)
- Bibbia (13)
- Gestione della terminologia (3456)
- Internazionalizzazione (I18N) (5833)
- Localizzazione (L10N) (2253)
- Memoria di traduzione (122)
- Traduzione (9347)
- Traduzione automatica (52)
- Unità (6)