Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorie 17333Termini
Aggiungi un nuovo termineContributors in Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione > Gestione della terminologia
parte del discorso
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
funzione grammaticale che gioca un termine, p.es nome, verbo, aggettivo, avverbio o nome proprio
authoring
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
processo di creazione di contenuto testuale
forma del carattere
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
rappresentazione visiva di un carattere grafico
conteggio parole
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
numero di parole in un testo sorgente. Il prezzo delle traduzioni si calcola di solito sul numero delle parole da tradurre.
traduttore
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
persona che trasferisce il significato di un testo scritto da una lingua a un'altra. Persona che traduce oralmente non è un traduttore ma un interprete
traduzione
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
risultato finale del processo di trasferimento del significato di un testo scritto da una lingua a un'altra
i miei contributi
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
Elenco di tutti i termini e di tutte le pagine che sono state da te personalmente aggiunte o rivedute su TermWiki.
Sub-categories
- Bibbia (13)
- Gestione della terminologia (3456)
- Internazionalizzazione (I18N) (5833)
- Localizzazione (L10N) (2253)
- Memoria di traduzione (122)
- Traduzione (9347)
- Traduzione automatica (52)
- Unità (6)