Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorie 17333Termini

Aggiungi un nuovo termine

Contributors in Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione > Internazionalizzazione (I18N)

Jamos

Software; Internazionalizzazione (I18N)

24 Elementi base dello script coreano.

AltGr

Software; Internazionalizzazione (I18N)

Il tasto Alt sulla destra su alcuni layout di tastiera non usa Windows. Il tasto AltGr è equivalente alla combinazione di tasti Ctrl + Alt e viene utilizzato per creare uno stato ...

livelli di localizzazione

Software; Internazionalizzazione (I18N)

La quantità di personalizzazione necessario creare edizioni differenti di lingua e traduzione. I livelli, che sono determinati dal bilanciamento del rischio e ritorno, gamma da ...

zona ad uso privato

Software; Internazionalizzazione (I18N)

La zona nel repertorio Unicode da U + E000 attraverso U + F8FF, U + F0000 attraverso U + FFFFD e U + 100000 attraverso U + 10FFFD che viene accantonata per caratteri specifici del ...

zona di compatibilita

Software; Internazionalizzazione (I18N)

La zona nel repertorio Unicode da U + F900 attraverso U + FFEF assegnato a personaggi da altre norme. Questi caratteri sono varianti di altri caratteri Unicode.

elemento

Software; Internazionalizzazione (I18N)

L'unità di base delle informazioni in un documento HTML o XML. Gli elementi sono disposti gerarchicamente per definire la struttura complessiva del documento.

segno di omissione

Software; Internazionalizzazione (I18N)

The blinking line indicating the space into which you insert text.