Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorie 17333Termini
Aggiungi un nuovo termineContributors in Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione > Gestione della terminologia
team di traduzione simultanea
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
Un team di traduzione simultanea è costituito da interpreti due o tre volte, a seconda del linguaggio e vari altri fattori.Qualità l'essenziale di un team di interpretazione ...
terminologia
Lingua; Gestione della terminologia
La terminologia è lo studio sistematico e classificazione dei termini e il loro utilizzo per specifico settore, scienza, arte e altri soggetti. Terminologia svolge un ruolo ...
termini preferiti
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
Questo è un elenco dei 20 termini che sono stati maggiormente presi in considerazione.
revisione
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
correzione degli errori in un testo tradotto. Lettura di una copia prova di un testo per rilevare e correggere qualsiasi errore.
traduzione
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
quando parte di una comunicazione in una seconda lingua ha lo stesso significato della comunicazione scritta nella prima
revisore
Traduzione e localizzazione; Internazionalizzazione (I18N)
persona che controlla e revisiona il contenuto tradotto
più revisionato
Traduzione e localizzazione; Gestione della terminologia
lista di termini revisionati molte volte
Sub-categories
- Bibbia (13)
- Gestione della terminologia (3456)
- Internazionalizzazione (I18N) (5833)
- Localizzazione (L10N) (2253)
- Memoria di traduzione (122)
- Traduzione (9347)
- Traduzione automatica (52)
- Unità (6)