Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorie 17333Termini
Aggiungi un nuovo termineContributors in Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione > Traduzione ![](/template/termwiki/images/arrow_01.gif)
traduzione intersemiotica
Lingua; Traduzione
Traduzione tra la parola scritta e un altro mezzo (es. musica, arte, fotografia).
intertestualità
Lingua; Traduzione
Una precondizione per l'intelligibilità di testi, che coinvolgono la dipendenza di un testo su un altro. Intertexuality orizzontale comporta un riferimento diretto a un altro ...
normativi
Lingua; Traduzione
Un tipo di relazione di equivalenza che si concentra sulle convenzioni che regolano la lingua utilizza (ad esempio la retorica preferenza iscritto all'interno di un genere ...
![](https://accounts.termwiki.com/thumb1.php?f=google-translate for-1333294176.jpg&width=150&height=100)
Google Translate for Animals
Lingua; Traduzione
Ultima tecnologia di traduzione automatica di Google che colma il divario di comunicazione tra esseri umani e animali. Introdotto il 1° aprile, Translate for Animals fa parte ...
tenore funzionale
Lingua; Traduzione
Un aspetto del tenore (vedi il tenore del discorso) o livello di formalità usato per descrivere il linguaggio che viene utilizzato per (per esempio persuadere) ed è quindi molto ...
funzionalità
Lingua; Traduzione
La motivazione comunicativa o contestuale di un elemento di testo sorgente. Una forma di analisi frase ideato da scuola di Praga i linguisti. i principali elementi che ...
corrispondenza fuzzy
Lingua; Traduzione
Una corrispondenza stretta ma non perfetta traduzione si trova in una memoria di traduzione elettronica.
Sub-categories
![](/images/industryCache/Translation__localization.jpg)
- Bibbia (13)
- Gestione della terminologia (3456)
- Internazionalizzazione (I18N) (5833)
- Localizzazione (L10N) (2253)
- Memoria di traduzione (122)
- Traduzione (9347)
- Traduzione automatica (52)
- Unità (6)