Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorie 17333Termini

Aggiungi un nuovo termine

Contributors in Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione > Traduzione

equivalente

Lingua; Traduzione

Un segmento di testo target o anche full-text che funziona come un equivalente del segmento testo sorgente.

effetto equivalente

Lingua; Traduzione

Un obiettivo di traduzione in Nida di scrittura, dove il testo di destinazione deve creare 'sostanzialmente lo stesso' effetto sul target di testo come il testo sorgente ha avuto ...

evaluativeness

Lingua; Traduzione

Il confronto o la valutazione di concetti, sistemi di credenza, ecc.

traduzione automatica

Traduzione e localizzazione; Traduzione

Si intende l'uso della macchina (di solito i computer), di tradurre testi da una lingua a altra.

ibridismo

Lingua; Traduzione

La dinamica ambiente cultura e linguistica delle comunità migranti o di confine, dove l'interazione e sovrapposizione evidenzia la differenza culturale e interroga l'identità.

stile

Lingua; Traduzione

I modelli di deliberata o subcosciente scelte operate dagli altoparlanti o scrittori tra la legga le risorse della lingua (vedi lexicogrammar). In translation studies, stile è ...

omissione

Lingua; Traduzione

Intenzionale o accidentale, l'assenza di un elemento di testo di origine o l'aspetto del senso del testo di destinazione.