Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Categorie 17333Termini
Aggiungi un nuovo termineContributors in Traduzione e localizzazione
Traduzione e localizzazione > Traduzione
equivalenza dinamica
Traduzione e localizzazione; Traduzione
Un approccio alla traduzione che Eugene Nida ha teorizzato per primo.
back translation
Traduzione e localizzazione; Traduzione
Una traduzione letterale nella lingua di origine. Usata per assicurarsi che sia mantenuto il significato iniziale.
adattamento culturale
Traduzione e localizzazione; Traduzione
Revisionare un testo per adattarlo agli aspetti culturali della lingua di arrivo.
Interpretariato con accompagnamento
Traduzione e localizzazione; Traduzione
Un tipo di interpretazione in cui il linguista accompagna il cliente in un tour, visita, colloquio, etc.
doppiaggio
Lingua; Traduzione
Una tecnica utilizzata per la traduzione dei film stranieri. Si tratta della sostituzione delle voci originali degli attori testo con la traduzione dei dialoghi e la loro ...
omonimo
Lingua; Traduzione
Una parola che ha lo stesso suono e ortografia di un'altra parola ma un significato diverso (ad esempio "banca", che indica un lato di un fiume ma anche "istituto finanziario").
traduzione letterale
Lingua; Traduzione
Una rappresentazione che conserva aspetti superficiali del messaggio sia semanticamente e sintatticamente, aderendo strettamente alla modalità di espressione del testo originale.
Sub-categories
- Bibbia (13)
- Gestione della terminologia (3456)
- Internazionalizzazione (I18N) (5833)
- Localizzazione (L10N) (2253)
- Memoria di traduzione (122)
- Traduzione (9347)
- Traduzione automatica (52)
- Unità (6)