Home > Categorie prodotto > Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Categorie 17333Termini

Aggiungi un nuovo termine

Contributors in Traduzione e localizzazione

Traduzione e localizzazione > Traduzione

contenuto proposizionale

Lingua; Traduzione

Che cosa è coinvolto nel dire qualcosa che è significativo e può essere capito. Non incluso qui è la funzione che la frase in particolare esegue in qualche contesto ...

pseudo-Translations

Lingua; Traduzione

Destinazione testi considerati come traduzioni, anche se nessun testo fonte genuina esiste per loro.

rango

Lingua; Traduzione

Termine usato da Halliday (vedi Hallidayan linguistica) per fare riferimento a diverse unità linguistica, vale a dire morfema, parola, gruppo, clausola e frasi.

semantica

Lingua; Traduzione

La semantica è quella parte della linguistica che studia il significato delle parole (semantica lessicale), degli insiemi delle parole, delle frasi (semantica frasale) e dei ...

semiotica

Lingua; Traduzione

La semiotica (dal termine greco σημεῖον semeion, che significa "segno") è la disciplina che studia i segni e il modo in cui questi formano un senso (significazione). Considerato ...

Maiusc

Lingua; Traduzione

Si dice che un cambiamento si verifica se un elemento di testo sorgente è reso da un elemento di linguaggio di destinazione che è diverso dal corrispondente della lingua di ...

segno

Lingua; Traduzione

Un'unità di significante e significato, in cui la forma linguistica (significante) sta per un oggetto concreto o concetto (identificato). Quando la nozione di segno è estesa fino ...